কسيف- - BIENVENIDOS - -سيفڮ†††

Este espacio, es un sitio abierto a aquellas mentes interesadas en las palabras de viejos poetas no reconocidos, de hombres afectados por la verba procaz e insolente de estrofas exaltadas y odiadas de escritores malditos, que creen en quimeras y reviven viejos mitos, abriendo nuevos caminos… Entre sueños perdidos y alegrías truncas hallaron refugio tanto en el dolor como en la fantasía.
A ustedes os digo… sean bienvenidos a este espacio nocturno de ángeles sin alas y demonios sin sueño… sean bienvenidos al infierno mal llamado realidad. ¡Aquí todo es posible!, aun el descrédito de considerarnos poetas…


domingo, mayo 23, 2010

William Blake.



La Noche:
-
Desciende el sol por el oeste,
brilla el lucero vespertino;
los pájaros están callados en sus nidos,
y yo debo buscar el mío.
La luna, como una flor
en el alto arco del cielo,
con deleite silencioso,
se instala y sonríe en la noche.
Adiós, campos verdes y arboledas dichosas
donde los rebaños hallaron su deleite.
Donde los corderos pastaron, andan en silencio
los pies de los ángeles luminosos;
sin ser vistos vierten bendiciones
y júbilos incesantes,
sobre cada pimpollo y cada capullo,
y sobre cada corazón dormido.
Miran hasta en nidos impensados
donde las aves se abrigan;
visitan las cuevas de todas las fieras,
para protegerlas de todo mal.
Si ven que alguien llora
en vez de estar durmiendo,
derraman sueño sobre su cabeza
y se sientan junto a su cama.
Cuando lobos y tigres aúllan por su presa,
se detienen y lloran apenados;
tratan de desviar su sed en otro sentido,
y los alejan de las ovejas.
Pero si embisten enfurecidos,
los ángeles con gran cautela
amparan a cada espíritu manso
para que hereden mundos nuevos.
Y allí, el león de ojos enrojecidos
vertirá lágrimas doradas,
y compadecido por los tiernos llantos,
andará en torno de la manada,
y dirá: "La ira, por su mansedumbre,
y la enfermedad, por su salud,
es expulsada
de nuestro día inmortal.
Y ahora junto a ti, cordero que balas,
puedo recostarme y dormir;
o pensar en quien llevaba tu nombre,
pastar después de ti y llorar.
Pues lavada en el río de la vida
mi reluciente melena
brillará para siempre como el oro,
mientras yo vigilo el redil."

1 comentario: